Warenkorb

Leer

Vergleich brit. Englisch/amerik. Englisch

Zwei Bezeichnungen - eine Bedeutung

"England and America are two countries separated by the same language" (Bernard Shaw)
"We have everything in common with America nowadays, except, of course, the language" (Oscar Wilde in The Canterville Ghost)

Diese zwei Zitate zweiter berühmter Autoren zeigen deutlich, dass zwischen amerikanischem Englisch und britischem Englisch Welten liegen können – so meint man die gleiche Sache, benutzt aber völlig unterschiedliche Begriffe. Bevor Sie sich also fragen, warum denn Ihr Hotelzimmer im Erdgeschoss liegt, obwohl Sie doch den "first floor" gebucht haben oder warum Sie eine (leckere) Kalorienbombe, bestehend aus Vanilleeiskugeln, Sirup und Schlagsahne serviert bekommen, obwohl Sie doch nur ein "soda" (Limonade/Selters) bestellt hatten, dann schauen Sie sich am besten die nachfolgende Übersicht an:

Rund ums Essen
     
USA GB Deutsch/Bemerkungen
appetizers starters Vorspeisen
baked potatoe jacket potatoe in der Schale gekochte Kartoffel
blood sausage black pudding Blutwurst
bun bap, roll Brötchen (kleines, weiches Weizenbrötchen, wird oft für Hamburger verwendet)
canned tinned in Dosen eingeschweißt
(potatoe) chips crisps Kartoffelchips
chicory endive Endiviensalat
conserves preserves Konserven
corn sweet corn, maize Mais
courgettes zucchini Zucchini
dessert pudding Nachtisch
eggplant aubergine Aubergine
entree main course Hauptgericht
french fries chips Pommes Frites
ground meat, hamburger mince Hackfleisch
heavy cream double cream Schlagsahne
jelly jam Marmelade
liquor spirits Alkoholika (Whiskey, Brandy, Gin, Wodka etc.)
low fat milk semi fat milk entrahmte/fettreduzierte Milch
M&M Smarties von buntem Zuckerguss überzogene Schokoladen-plättchen
napkin serviette Serviette
oatmeal porridge Haferbrei
pitcher mug Krug, Glasgefäß
preserves jam Marmelade ("marmelade" im brit. Englisch bezieht sich nur auf Zitrusfrüchte, z. B. die typische Orangenmarmelade
sausage banger Würstchen
scallion spring onion Frühlingszwiebel
sherbet sorbet Sorbet
shrimp prawn Garnele
soda soft drink Limonade (allerdings gibt es in USA auch eine Nachspeise gleichen Namens, die aus Eiskrem, Schlagsahne und Fruchtsaft gemacht wird)
squash vegetable marrow püriertes Gemüse
wheat bread brown bread alle Brotsorten, die kein "Weiß"brot sind; einige sind lediglich gefärbt, einige enthalten angeblich alle Inhaltsstoffe des vollen Korns
     
Rund ums Auto
     
USA GB Deutsch/Bemerkungen
antenna aerial Antenne
blinkers indicators Blinker
circle, traffic circle roundabout Kreisverkehr
crossroads / intersection fourway /             cross roads Straßenkreuzung
crosswalk pedestrian crossing Zebrastreifen
detour diversion Umleitung
divided highway dual carriageway zweispurige Straße
expressway             (oestl. USA) motorway Autobahn
four lane road dual carriageway zweispurige Straße
freeway                         (westl. USA) motorway Autobahn
gas/gasoline petrol Benzin
interstate motorway Autobahn
parking lot car park Parkplatz
rental car hire car Mietauto
rotary (New England) roundabout Kreisverkehr
trunk boot Kofferaum
tire tyre Autoreifen
windshield windscreen Windschutzscheibe
     
Alltägliches & Nützliches
     
USA GB Deutsch/Bemerkungen
apartment flat Apartement/Wohnung
attorney solicitor Anwalt
backpack rucksack Rucksack
bill note Geldschein
busy engaged beschäftigt/belegt sein (Telefon)
bus coach Bus
cart trolley Einkaufswagen
crib cot Babybett
dead end cul-de-sac Sackgasse
downtown town centre Stadtzentrum
drug store pharmacy, chemists Apotheke
elevator Lift Aufzug
eraser rubber Radiergummi
"excuse me" "sorry" "Entschuldigung"
eyeglasses spectacles Brille
fall autumn Herbst
faucet tap Wasserhahn (außer in Pennsylvania, da kommt das Wasser aus dem "register")
first floor ground floor Erdgeschoss
flashlight torch Taschenlampe
garbage, trash rubbish, refuse Müll
"john" toilet Toilette
laundromat laundrette Waschsalon
last name surname Nachname
line queue Schlange im Sinne von anstehen
movies films Kinofilme
movie theater cinema Kino
"pardon me" "sorry" "Entschuldigung"
pharmacy chemists Apotheke
private school public school kostenpflichtige Schule
public school state school Schule, deren Besuch            kostenlos ist
railroad railway Eisenbahn
rent (rent a car) hire (hire a car) ein Auto mieten
reservation booking Buchung
round trip return Rückfahrkarte (Hin- und Rückfahrt)
restroom/washroom toilet Toilette
sales tax VAT (value added tax) Mehrwertsteuer
server waiter/waitress Bedienung (im Restaurant)
sick ill krank
sneakers trainers Turnschuhe
soccer football Fussball
store shop Geschäft
stroller pram Kinderwagen
subway tube/underground U-Bahn
sweater jumper Pullover
telephone booth telephone box Telefonzelle
trail track, footpath Wanderweg
trash bag bin liner Müllbeutel
truck lorry LKW
vacation holiday Urlaub
vacuum hoover Staubsauger

 

   
   

Ob Reisebausteine oder easy2mix - Sie haben die Wahl:

Mit Easy2Mix buchen Sie Ihren Traumurlaub inkl. Anreise, Hotel und Zusatzleistungen direkt als Paket. Easy2Mix bietet Ihnen 5 Paketoptionen, alternativ bieten wir Ihnen über die "Express Suche - Reisebausteine" einzelne Reiseleistungen ebenfalls in gewohnter DERTOUR Qualität.

Reise-Service > Gut zu wissen > Sprache > Vergleich zw. England und den USA

Server: AvigoProd01.site   Session: 7C620704D76A914FFAF00E8BE88F5A73.prod01   Release: 11.23.01.0   vom: 28.12.11